dioramas
Matrimonio
indígena
El matrimonio podía ser planificado por los padres de los novios o podía surgir a través de un cortejo. Una vez acordado el matrimonio, los padres del novio visitaban la casa de la novia con ofrendas de comida llamadas “medianos” y aguardiente.

El matrimonio podía ser planificado por los padres de los novios o podía surgir a través de un cortejo. Una vez acordado el matrimonio, los padres del novio visitaban la casa de la novia con ofrendas de comida llamadas “medianos” y aguardiente. Si la familia de la novia aceptaba los regalos, comenzaba la planificación del matrimonio.
Los padres del novio debían llevar, en total, 12 medianos. Completadas todas las ofrendas, se realizaba el rosario churashca, liderado por el alcalde de la parroquia, para consolidar el casamiento. Luego, los novios legalizaban la unión en el Registro Civil y después se realizaba la ceremonia religiosa. El matrimonio concluía con el ñawi mayllay, en el que los novios realizaban un baño ritual. La ceremonia culminaba después de varios días de fiesta con comida y bebida.
Marriage could be planned by bride`s parents and groom or it could arise through courtship. Once the marriage was agreed upon, the groom’s parents would visit bride’s home with offerings of food called “medianos” and aguardiente. If bride’s family accepted gifts, the marriage planning began.
The groom’s parents had to bring, in total, 12 medianos. Once all offerings were completed, churashca rosary was performed, led by the mayor of the parish, to consolidate the marriage. Afterwards, bride and groom legalized the union at Civil Registry, followed by the religious ceremony. The marriage concluded with ñawi mayllay, in which newlyweds performed a ritual bath. Ceremony culminated after several days of feasting with food and drink.
Tayta mama sawarinami nikpillami wawakunaka sawarina kashkanka, mana kashpaka, rimachishpapash yaykuy ushanmi kashka. Ishkantinpa tayta mama ari nishkakpika karipa ayllumi warmita rikunkapak rin kashka medianuwan, upyanawan. Warmipa tayta mama ari nishpa chaskikpimi sawarinamantaka riman kashka.
Chaypaka karika12 medianutami apanka. Chaymanta sawarichun nishpa rosariuta churachinka. Civilpira sawarishpami, iglesiapika sawarinka, chaymanta ñawita mayllana, mikuna, upyana.






Instituto Otavaleño de Antropología